这样做,你就能养成“英语思维”!
# 240.这样做,你就能养成“英语思维”!
本博客是 这样做,你就能养成“英语思维”!_哔哩哔哩 (opens new window) 的文字稿 咱们之前说所谓外语思维就是语言迁移约等于 0,中介语成为了第二语言或无限接近的情况。所以如果你想养成外语思维,就要尽量减少语言迁移,也就是减少母语中文的(语、语法、词汇)对外语(语音、语法、词汇)能力的影响。
从语音上来说,千万不要用中文的音往英文的音上套,英语兔我经常收到评论和私信问:英语的 /ɜː/ 就是“饿”吧?英语的/ɔː/ 就是 “奥”吧?
这样的想法必然会造成语言迁移,因为大多数英语的音素和普通话音素是没有对应的,所以请千万不要用英文的某个音就是中文的某个音这种思维方式来学习英语语音。
如果你不太清楚英语中哪些音在咱们普通话中是不存在的。请看一下英语兔的免费音标课程。
再比如,说英文时不要用说中文的节奏去说,英语中的重读音节通常明显强于非重读音节,且很多功能词会进行所谓弱读,更多请参见英文兔的节奏视频
再说语法,学习英语语法时不要试图把英语语法和中文稿对应,不要说什么 of 就是中文里的“的”过去时态就是中文里的“了”,因为他们和中文里的概念根本没有一对一的关系。很多相似或者说等效的概念其实并不是一回事儿。
还有些英语语法概念在中文里根本没有,比如英语动词变位,也就是动词本身拼写改变,在中文里可以说完全缺失,因为汉字本身不会变,只能加助词,所以也不要强行在中文里找对应(语言迁移)。
词汇方面,有大量英语单词只能找到中文里“近似但不完全一样”的词,而英语多义词的各个词义也并不是能用一个中文词语来一一对应的。
比如英语常用介词 about,咱们都很熟悉它的“关于”这个含义,但实际上这个含义是从它的本意“在外围”引申而来,关于某事物,其实就是指某事物外围各方面的信息。
而外围本意还引申出了各处的意思,比如 wonder about the city 在城市里到处转,look about the room,在房间各处看看而 about 的。
about 另一个常见含义大约,其实指的就是某数值的外围差不多的地方,比如 about 10'o clock。about 10 Yuan,10 元上下,也就是周围。
所以你看 about 是无法找到单独一个中文词语和它进行完美匹配的。如果强行去找中英对应或总是强行翻译,势必离所谓英语思维越来越远。
你可以这么理解你有一个中文系统和一个英文系统,你的中文系统其实就是你从小到大被输入的大量中文(的留存),以及由此而来的输出能力。你被输入的中文自然没有受英文影响,而说中文时大概率也不会受英文影响。
但是你的英文系统可没那么纯粹,如果你不是从小就有英语环境,你的英文输入也许伴随着中文翻译输入,所以输入的时候有可能不是纯粹的英文。更关键的是你的英文输入可能和大多数人一样是不足量的。对于大多数人来说,所有英语输入大致等于英语课堂,课本和平时看到的英文影视剧。
这就导致你在英文输出时会强行调用中文系统,要么输出了被中文影响了的英文,要么强行翻译中文系统的输出,进行发明创造,也就是中式英语。
所以要培养英语思维的关键在于英语输入,输入量足够才能进行有效的英语输出。这里说的英语输入是可理解性输入,而不是对你来说过于难的,看不懂和听不懂的英语。非可理解性英语基本等于另一种外语,对学英语没有实质性帮助。这就好比让你大量听阿拉伯语对话,对你的英语能力以及英语思维没有任何帮助。
接下来咱们分别讨论一下,如何英语输入和英语输出,才能培养英语思维。英语兔我会把英语输入分为具象输入和抽象输入两大类。
具象输入是像兔子 rabbit、兔子吃胡萝卜 rabbits eat cats 这样很具体的词句。
抽象输入是正义 justice,正义,正义终将胜利,justice will prevail. 这样的词句。
咱们很多中国人学英语时的英语输入往往伴随大量的中文翻译输入,这一点其实对英语思维的培养没有好处,输入英语时尽量不要把每个词句都先翻译成中文,然后中英对照着理解。
如果听不懂或看不懂一个词或一句话,也就是非可理解性输入,当然可以借助中文翻译去辅助理解转成可理解性输入,但是不要把英文输入转化成英文的汉语译文输入,不要像很多人那样抄一遍英文再抄一遍中文。这样做其实只是在把抽象的英语拼写和抽象的中文汉字联系在一起,并不能减少语言迁移。
学习新词汇时,如果新单词是一个具象单词,比如具象名词,不要仅仅去记对应中文,而是同时引入图像,可以是你脑中想象的兔子、胡萝卜、冰箱、书架也可以借助图片。
如果是平时在家中能见到的物品(大多是名词),也可以考虑用贴纸写上英文贴在上面。比如把 fridge 这个词贴到冰箱上,这也是一种输入,当然这样的输入较为有限,毕竟你不可能贴个字条到你生活中所有的东西上。
如果是个具象的动词 knock,squat,beat,kick 也是一样,不要光记对应中文,最好在脑中想象自己做这些动作,同时说出来,也可以借助图片。
你甚至还可以加上自己的身体动作,这样可以通过调用更多的感知信息,来加强本能反应和英语思维。有个语言教学方法叫 Total Physical Response,TPR 全身反应法,也是基于这个理念:
刚才说的是具象词汇,跳过翻译不是特别难。如果是抽象词汇呢?
第一,最好能用构词法,或英英释义,来加强对该单词的非中文理解。比如 benevolent 这个有点高级的词汇,如果只记它的常见中文翻译,但你可能会“强记:”benevolent 仁慈的 × 3。
但如果你用构词法来记忆开头的 bene 其实就是 good 好的,benefit 这个词的开头也有,vol 其实就是 will,有意愿。ent 这个后缀其实就表示它是个形容词,所以 benevolent 其实就是 with good will 有着好的意愿的,之所以通常翻译成仁慈、和蔼、善良,其实都是在描述某人或某机构,尤其是更高地位的心怀好意。
就算不用构词法,也可以用英英释义来加强语境理解,比如 benevolent describe someone who does good deeds or shows goodwill 或者 benevolent: kind,helpful and generous
这样有英英释义的字典非常多,大多都可以满足你的需要。刚才英语兔我提到语境,在构词法或应用的基础上,我们还可以进一步用例子来强化语境。一个态度可以是 benevolent 的,一个笑容可以是 benevolent 的,一个机构可以是 benevolent 的,一个国王也可以是 benevolent 的,基于这样的搭配,可以是词组,不用整句,就可以让咱们更好的跳过中文翻译。
所以咱们可以记忆 a benevolent attitude,a benevolent smile,a benevolent organization,a benevolent king,你甚至都不一定要全部用英文,就算用 benevolent 的态度/笑容/机构/国王 这种中英结合的方式来想象语境,都比仅仅依靠抽象的中英对照翻译来的强。
再退一步说,就算你记不住这几个搭配,光是学习单词的时候用到它们,也已经强化了语境记忆和所谓英语思维,不是吗?
所谓英语思维是双向的,即英汉 + 汉英:
所以输出也很重要。如果有条件可以找英语母语人士交流,但是不要只想着怎么表达自己(输出),对方所说的话也就是输入也至关重要,如果你不知道一个词或一句话怎么表达,可以先自己试着说(多半会错),然后让对方示范正确说法。对方的示范通常不会是你脑中的直译,而是意译,即用地道的方式表达你想说的意思。
正确示范非常重要,不但是可理解性输入,而且对你的错误有纠正作用,防止你不断重复自己的错误。
很重要的一点是:随心所欲。用英语去说你想说的话,而不是遵循任何课本或条条框框,你真正感兴趣以及有表达欲的内容,才是最能有效增加输出的内容。
如果你没有条件和英语母语人士交流,你可以尝试用英语,哪怕只是简单的单词和词组。来描述你周围的具体事物和抽象情况,一开始你可能会觉得很多东西和行为动作不知道怎么说,那就用手机或随身小本子记下来之后,用词典或 AI 工具查出正确的说法,不要自己强行翻译,比如查几个词然后自己串起来,因为这样多半是中式英语。如此下一次再遇到同样事物或情况,你就知道怎么说了。如果还是想不起来,就去查一下之前的搜寻结果,多次重复。
这样的用英语去描述周围事物和生活情况的行为,一开始一定很累,所以不要用力过猛,让自己产生抵触情绪,最初可以每天只花 15 分钟进行这样的练习,比如定个闹钟,提醒自己每天尝试。
随着时间的推移,重复的事物和情况其实就是在复习,而这样的多次复习会让你习惯成自然,如果你看到某物或某种行为能脱口而出英语,恭喜你,在这一小范围内你已经培养了英语思维。
除了单纯描述周围事物和情况,你也可以试着和自己对话,其实就是自言自语,或者在入睡前做个每日英语总结,或者开始用英语写日记,一样的,不会的词和句去查句子翻译工具和 AI 工具,总之只要能有效增加你的英语输出,且不形成心理负担,不论什么形式都可以尝试。
好,咱们快速总结一下,要养成所谓英语思维,就要努力减少所谓语言迁移,对咱们来说就是减少母语中文对英语学习的影响,不管是学习英语语音语法还是词汇,都切忌用中文里近似的概念去生搬硬套。
英语思维要保证大量的输入和输出,输入方面,要尽量减少中文翻译的伴随输入,对于具体的事物最好直接跳过中文,对应实物或想象实物,对于抽象的概念,要加强英英理解和语境记忆。输出方面,要尽可能把这一行为融入生活。如果不知道正确的输出,要么寻求母语者的正确示范,要么借助句子翻译工具和 AI 工具。万事开头难,习惯成自然。
好,这一期和上一期合起来就是英语兔我想和你分享的关于培养英语思维的理论和操作,希望对你有帮助,如果你觉得有用,还请帮忙点赞,关注转发评论。十分感谢咱们,下次再见。